Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 16 020. Milki-nuri Curses the Crown Prince (CT 53 026)

~675 BCE·Neo-Assyrian·P313441

Translation — scholar edition

SAA 16
High confidence
(1) To the king, my lord: [your servant Assurbanipal]. Good health to [the king, my lord]! May Nabû and Marduk bless [the king, my lord]. (5) I rejected the [...] assembly of Bel-šallim, the chief of trade. Thereafter [...] (Break) (r 2) I spoke to Milki-nuri as the king, my lord, had told me; he looked at the feet, and was trembling with fear. (r 6) I said to him: "Remove the sash from (your) waist and stri[ke] blood!" (r 9) He said: "May not the king[ship be granted] to the crown prince [...... the y]ears that I live."

State Archives of Assyria, volume 16 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

a-na MAN EN-⸢ia⸣ [ARAD-ka maš-šur—DÙ—A] / lu-u DI-mu a-na [MAN EN-ia] / dPA u dAMAR.UTU a-⸢na⸣ [MAN EN-ia] / lik-⸢ru⸣-bu / ⸢x LÚ.ki⸣-na-⸢al⸣-ti / ša mEN—šal-lim LÚ.GAL—KAR / ⸢ur-ta-am-me id⸣—da-tú / ⸢x⸣+[x x x] ⸢x x⸣ / aq-ṭi-bi a-na mmil-ki—ZÁLAG / a-ki ša LUGAL be-lí iq-ban-ni / ina UGU GÌR.2 it-ta-gal / it-at-na-ag-ra-ra / aq-ṭi-ba-áš-šú nu-uk / sa-gu ina MURUB₄ ul-li / MÚD-MEŠ-ka mì-⸢ḫi?⸣-[iṣ] / iq-ṭi-bi ⸢ma⸣-[a] / lu la LUGAL-⸢tu?⸣ / a-na A—MAN [x x x x] / [x x x x x x] ⸢MU⸣.AN?.NA-MEŠ ša TI-ku-ni

Scholarly note

Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P313441.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313441). source
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P313441/.

Related tablets

Related sources