Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 16 019. (no title) (CT 53 147)

~675 BCE·Neo-Assyrian·P313562

Translation — scholar edition

SAA 16
High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Assurbanipal. Good health to the king, my lord! May Nabû and [Mard]uk b[les]s the king, my lord. (6) [...... o]f (7) [... is in] my presence. (8) [... may] decide (9) ...

State Archives of Assyria, volume 16 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

ana MAN EN-ía / ARAD-ka maš-šur—DÙ—A / lu ⸢DI-mu⸣ ana MAN U-ía / dPA u d[AMAR].⸢UTU⸣ ana MAN U-ía / ⸢lik⸣-[ru]-⸢bu⸣ / ⸢us x⸣ [x x] ⸢ša⸣ / [x x x ina] IGI-ía / [x x] ⸢lip-ru⸣-us / ⸢x x x⸣ a-na-⸢ḫu⸣

Scholarly note

Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P313562.

Attribution

Image: Adapted from Mikko Luukko and Greta Van Buylaere, The Political Correspondence of Esarhaddon (State Archives of Assyria, 16), 2002. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P313562/..
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P313562/.

Related tablets

Related sources