Position in chronology
SAA 16 015. Report on the Cimmerians of Iyaze (ABL 1026+)
Translation — scholar edition
SAA 16(1) [To the king], my lord: your servant Assurbanipal. [Good health] to the king, my lord! May Aššur, Bel and Nabû bless the king, my lord. (3) Concerning Rahiṣ-Dadi [about whom] the king, my lord, said: "Let him enter [into] your [presen]ce, interrogate him, and report to me" — I have interrogated him, and he told me as follows: (6) "The king having sent me, (saying) 'See how the face of Iyazê is, and give him a piece of your mind about those Cimmerians,' I went to see his face: he was very frightened. I said to him about the Cimmerians: 'Why have you removed the Cimmerians?,' and he said as…
State Archives of Assyria, volume 16 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
[a-na LUGAL] be-lí-ia ARAD-ka maš-šur—DÙ—A / [lu DI-mu] a-na MAN be-lí-ia aš-šur dEN dPA / [a-na] LUGAL be-lí-ia lik-ru-bu ina UGU mra-ḫi-iṣ—U.U / [ša] LUGAL be-lí-ia iq-bu-ni ma-a le-ru-ub / [ina pa]-⸢ni⸣-ka šá-al-šu qí-bi-a a-sa-al-šú / [ki]-⸢i*⸣ an-ni-i iq-ṭi-bi ma-a ša MAN iš-pur-ni-ni / ⸢ma*⸣-a a-mur pa-ni šá mia-ze-e a-ki* ma-a ina UGU / ⸢LÚv⸣.gi-mir-ra-a.a am-mu-te qí-ba-áš-šú a-ki /…
Scholarly note
Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P313641.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313641). source
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P313641/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.