Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 16 014. (no title) (ABL 1001)

~675 BCE·Neo-Assyrian·P334670

Translation — scholar edition

SAA 16
High confidence
(1) To the king, my lord: your [serva]nt Assurbanipal. Good health to the king, my lord! May Aššur, Bel and Nabû bless the king, my lord. (7) [... t]o the king, my lord (8) [......] very (Rest destroyed)

State Archives of Assyria, volume 16 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[a]-na LUGAL be-lí-ia / ⸢ARAD⸣-ka maš-šur—DÙ—A / lu DI-mu a-na LUGAL / be-lí-ia / aš-šur dEN dPA a-na LUGAL / be-lí-ia lik-ru-bu / [x x x ina] ⸢UGU⸣ LUGAL be-lí-ia / [x x x x x] a—dan-niš

Scholarly note

Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P334670.

Attribution

Image: Adapted from Mikko Luukko and Greta Van Buylaere, The Political Correspondence of Esarhaddon (State Archives of Assyria, 16), 2002. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334670/..
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P334670/.

Related tablets

Related sources