Sumerian·Book

Position in chronology

Esarhaddon 097

~675 BCE·Neo-Assyrian·Q003326

Translation · reference

High confidence
(1) (No translation possible) (7) [... Hazael], the king of the Arabs, [who came to Nineveh, my capital city, with his heavy audience gift and] kissed my feet, [implored me to give (back) his gods, and (10) I had] pity [on him]. I refurbished [the gods Atar-samayin, Dāya, Nu]ḫāya, Ru[ldāwu], Abi[rillu, (and) Atar-qu]rumâ, [the gods of the Arabs], and [... I gave (them) b]a[ck to him]. I appointed the lady Tabūʾ[a], who was [raised in the palace of my father, as rul]er and returned her to her land with those gods [of the Arabs]. (14b) Later, Hazael [died] and I placed Iautaʾ (Iataʾ), his son,…

Source: Leichty, E. 2011. The Royal Inscriptions of Esarhaddon, King of Assyria (680–669 BC). RINAP 4. Winona Lake, IN: Eisenbrauns. https://oracc.museum.upenn.edu/rinap/rinap4/Q003326/

Why it matters

Transliteration

[...] / [...] / [...] / [...] / [...] / [...] x [...] / [... mḫa-za-DINGIR] MAN LÚ.KUR.a-ri-bi / [šá it-ti ta-mar-ti-šú ka-bit-ti a-na NINA.KI URU be-lu-ti-ia il-li-ku-ma] ú-na-[áš-ši]-qu GÌR.II-ía / [áš-šú na-dan DINGIR.MEŠ-šú ú-ṣal-la-an-ni-ma] re-e-mu / [ar-ši-šú-ma da-tar-sa-ma-a-a-in dda-a-a dnu]-ḫa-a-a / dru-[ul-da-a-a-u] da-bi-[ri-il-lu da-tar-qu]-ru-ma-a / [DINGIR.MEŠ šá LÚ.a-ri-bi]…

Scholarly note

Royal inscription of Esarhaddon, edited by Erle Leichty (RINAP 4, 2011). ORACC text Q003326.

Attribution

Image: Created by Erle Leichty, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2011. Lemmatized by Jamie Novotny, 2010. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003326/..
Translation excerpted from Leichty, E. 2011. The Royal Inscriptions of Esarhaddon, King of Assyria (680–669 BC). RINAP 4. Winona Lake, IN: Eisenbrauns. https://oracc.museum.upenn.edu/rinap/rinap4/Q003326/.

Related tablets

Related sources