Position in chronology
SAA 10 345. Kettledrum Performance Before Enki (CT 53 111) [from lamentation priests]
Translation · reference
High confidence(1) [To the king], my lord: [your servant] Nabû-zeru-iddina. [Good health t]o the king, my lord! May [Aššur, Sin], Šamaš, Nabû and Marduk bless the king, my lord; may they grant the king, my lord, happiness and physical health. (7) May the king, my lord, endure forever like Heaven and Earth! May Ištar of Arbela [before the king, my lord's feet] overwhelm whatever enemies there are, may she put [......] (Break) (r 9) [......] one wrap (r 10) [......] before Enki (r 11) [......] a kettle-drum (r 12) [......] speaks.
Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P313526/
Why it matters
Transliteration
[a-na LUGAL] be-lí-ia / [ARAD-ka] mdAG—NUMUN—SUM-na / [lu-u DI-mu a]-na LUGAL be-lí-ia / [daš-šur d30] dUTU dAG dAMAR.UTU / [a]-⸢na LUGAL be⸣-lí-ia lik-ru-bu / ⸢ṭu⸣-ub ŠÀ-bi ṭu-ub UZU a-na LUGAL EN-ia liš-ru-ku / ⸢ki⸣-i AN-e u KI.TIM ⸢LUGAL⸣ be-lí lu-u da-a-ar / ⸢d⸣15 ša ⸢URU.arba⸣-ìl am—mar LÚ.KÚR-MEŠ-ni / [ina IGI GÌR.2-MEŠ ša LUGAL EN-ia] ⸢lu⸣-u tu-sa-ḫi-ip / [x x x x x x x lu-u] ⸢taš⸣-kun /…
Scholarly note
Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P313526.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313526). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P313526/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.