Position in chronology
SAA 10 221. The Substitute King Should Go to his Fate (ABL 0362) [from exorcists]
Translation — scholar edition
SAA 10(1) To [the 'farmer,' our lord]: your servants [Adad-šumu-uṣur] and Marduk-šakin-šumi. [Good] health to our lord! [May Nabû and] Marduk [bles]s our lord! (6) Concerning the 15th day [about which our lord] said: "Let the substitute [kin]g [g]o to his fate and let me perform my ritual on the 16th day as before" — the 16th is a good day to perform (the ritual). (13) As our fathers did for their lords, and (as) the 'farmer' has already done once and twice, (while) Bel and Nabû provided well-being, just so let us also do now. Why should we wait as if it were not auspicious? (r 5) And as even the apprentices say: "It is recorded as favourable in Inbu bēl arhi," just so we shall keep it. Hence the 16th day is among the good days and is good, (whereas) the 17th day is not good.
State Archives of Assyria, volume 10 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
a-na [LÚ.ENGAR be-lí-ni] / ARAD-MEŠ-ka [mdIM—MU—PAB] / mdAMAR.UTU—GAR—MU / [lu-u] DI-mu a-na be-lí-ni / [dPA u d]AMAR.UTU a-na be-lí-ni / [lik-ru]-⸢bu⸣ ina UGU UD 15-KÁM / [ša be-lí-ni] iq-bu-u-ni / [ma-a] ⸢LUGAL*⸣—pu-u-ḫi a-na šim-ti / [lil]-⸢li⸣-ki ma-a ana-ku UD 16-KÁM / [ki-i] ša IGI-tim-ma / dul-li le-pu-uš / UD 16-KÁM DÙG.GA a-na e-pa-a-še / ki-i ša AD-MEŠ-ni / a-na EN-MEŠ-šú-nu…
Scholarly note
Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334238.
Attribution
Image: Adapted from Simo Parpola, Letters from Assyrian and Babylonian Scholars (State Archives of Assyria, 10), 1993. Lemmatised by Mikko Luukko, 2016, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334238/..
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334238/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.