Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 078. Predicting an Eclipse (ABL 0869) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334597

Translation — scholar edition

SAA 10
High confidence
(Beginning lost) (1) [Concerning the watch for a lunar eclipse] about which the king, [my lo]rd, wrote to me, its watch will be (kept) tonight, in the morning watch. The eclipse will occur during the morning watch. (r 1) The watch is (kept) [for the safety] of the king, my [lord]; (all) will be well with the king, my lord.

State Archives of Assyria, volume 10 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

⸢x⸣ [x x x x] / ša LUGAL ⸢be⸣-[lí] / iš-pur-a-[ni] / mu-šu an-⸢ni⸣-[ú] / ina EN.NUN—UD.⸢ZAL⸣.[LA] / e-nu-un—ú-⸢za-al⸣-la / ma-ṣar-tu-šú / AN.MI EN.NUN—UD.ZAL.LI / i-šá-kan / [x x x x x x] / [ša] LUGAL [EN]-ia / ma-ṣar-tú LUGAL be-lí / šul-mu

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334597.

Attribution

Image: Adapted from Simo Parpola, Letters from Assyrian and Babylonian Scholars (State Archives of Assyria, 10), 1993. Lemmatised by Mikko Luukko, 2016, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334597/..
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334597/.

Related tablets

Related sources