Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 08 426. Full Moon on 14th Day (RMA 144E) [lunar]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P238038

Translation · reference

High confidence
(1) If on the 14th day the moon and sun [are seen together]: reliable speech; the land will become [happy; the gods] will reme[mber Akkad] favorably; the king will become happy; the catt[le of Akkad will lie] in the steppe undisturbed. (6) If the moon reaches the sun [and follows it closely], and one horn meets the other: [there will be truth in the land], and the son [will speak] the truth with his father. (r 1) If the moon and sun are in balance: the land wi[ll become stable]; reliable speech [will be placed] in the mouth of people; the king of the land will make the throne last [long]. (r…

Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P238038/

Why it matters

Transliteration

1 UD 14-KÁM 30 u 20 [KI a-ḫa-meš IGI-MEŠ] / KA GI.NA ŠÀ KUR [DÙG DINGIR-MEŠ KUR—URI.KI] / ana SIG₅-tim i-ḫa-⸢as⸣-[sa-su] / ŠÀ LUGAL DÙG-ab bu-[lu KUR—URI.KI] / par-ga-niš ina EDIN [NÁ-iṣ] / 1 30 20 ik-šu-⸢dam⸣-[ma KI-šú it-ten-tu] / SI SI i-⸢dir⸣ [ina KUR kit-tú GÁL-ši] / DUMU KI AD-šú kit-[ti i-ta-mi] / 1 30 u 20 šit-qul-lu KUR ⸢GI⸣.[NA] / at-mu-ú ki-i-nu ina KA ⸢UN*⸣-[MEŠ GAR-an] / LUGAL KUR…

Scholarly note

Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P238038.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P238038). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P238038/.

Related tablets

Related sources