Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 08 347. Full Moon on 14th Day (RMA 136D) [lunar]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P238032

Translation · reference

High confidence
(1) [If on the 14th day the moon and] sun are seen together: [reliable speech]; the land will become happy; [the gods will remember] Akkad favorably; joy among the troops; [the king will become happy]; the cattle of Akkad will lie [in the steppe undisturbed]. (7) [......] ... (r 1) [If the moon reaches the sun] and follows it closely, and [one horn] meets [the other]: there will be truth in the land, and [the son] will speak the truth [with] his father. (r 4) — [Moon] and sun saw each other. (r 5) May the [king of al]l lands be everlasting! (r 6) [From Aša]redu the younger.

Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P238032/

Why it matters

Transliteration

[1 UD 14-KÁM 30 u] 20 KI a-ḫa-meš IGI-[MEŠ] / [KA GI.NA ŠÀ] KUR DÙG-ab / [DINGIR-MEŠ KUR]—⸢URI*.KI* ana* SIG₅*-tim*⸣ / [i-ḫas-sa-su] ḫu-ud ŠÀ ERIM-ni / [ŠÀ LUGAL DÙG] bu-⸢lim*⸣ KUR—URI.KI / [par-ga-niš ina EDIN] i-rab-bi-iṣ / [x x x x]+⸢x⸣ x / [1 30 20 KUR]-ma* it-ti-šú it-ten-tu? / [SI SI] i-dir ina* KUR kit-ti GÁL-ma / [DUMU KI] AD-šú* kit-ti i-ta-mu / [30] u <<20>> 20 a-ḫa-meš IGI-MEŠ-ma / [LUGAL KUR].KUR lu da-ri / [šá ma-šá]-ri-du qa-at-nu

Scholarly note

Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P238032.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P238032). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P238032/.

Related tablets

Related sources