Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 08 270. Full Moon on 14th Day (RMA 136T) [lunar]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P238035

Translation · reference

High confidence
(1) [If the moon and sun are] in opposition: [the king of the land] will widen [his understanding]. (3) [If the moon and sun are in ba]lance: [the land will become stable]; reliable [speec]h will be placed [in the mouth of people; the king of the land] will make [the thro]ne last long. (7) [If on the 14th day the moon and s]un are seen together: [reliable speech; the land] will become happy; [the gods] will remember [Akkad favorably]; there will be [joy among people]. (r 4) [......] land [......] will raise his [...]. (r 6) [From Nergal-e]ṭir.

Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P238035/

Why it matters

Transliteration

[1 30 u 20 šu]-ta-tu-ú / [LUGAL KUR uz-na] ú-rap-pa-áš / [1 30 u 20 šit]-qu-lu / [KUR GI.NA at-mu]-ú ki-i-nu / [ina pi-i UN-MEŠ] iš-šak-kan / [LUGAL KUR GIŠ.GU].ZA ú-lab-bar / [1 UD 14-KÁM 30 u] ⸢20⸣ KI a-ḫa-meš IGI-MEŠ / [KA GI.NA ŠÀ KUR] DÙG.GA / [DINGIR-MEŠ KUR—URI.KI ana SIG₅-tim] i-ḫa-as-sa-su / [ḫu-ud ŠÀ UN-MEŠ] iš-šak-kan / [x x x i]-na KUR / [x x x x]-šú ÍL-ši / [šá mdU.GUR]—⸢KAR⸣-ir

Scholarly note

Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P238035.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P238035). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P238035/.

Related tablets

Related sources