Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 08 186. Full Moon on 14th Day (RMA 136B) [lunar]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P336450

Translation · reference

High confidence
(1) If the moon and sun are in opposition: the king of the land will widen his understanding. (3) — On the 14th day it will be seen with the sun. (4) If on the 14th day the moon and sun are seen together: reliable speech; the land will become happy; the gods will reme[mber] Akkad favorab[ly]; the cattle of Akkad will lie [in the steppe undisturbed]. (r 1) [...] on the 14th day [the moon and] sun were seen to[gether]; its interpretation is like t[his]: (r 5) If the moon and [sun are] in balance: reliable spee[ch] will be placed in the mouth of people; the king of the universe will make the throne last long. (r 9) Tishri (VII), 14th day, eponymy of [La]basi.

Source: Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P336450/

Why it matters

Transliteration

1 30 u 20 šu-ta-tu-u / LUGAL KUR uz-nu ú-rap-pa-áš / UD 14-KÁM it-ti dUTU IGI.LAL-ma / 1 UD 14-KÁM 30 u 20 KI a-ḫa-meš IGI-MEŠ / KA GI.NA [ŠÀ] KUR DÙG-ab / DINGIR-MEŠ KUR—URI.[KI ana] MÍ.SIG₅ / [i]-ḫa-⸢as⸣-[sa-su] bu-lum KUR—URI.KI / [par-ga-niš ina EDIN] i-rab-bi-iṣ / [x x x] UD 14-KÁM / [d30 u] dUTU / it-⸢ti⸣ [a-ḫa-meš it]-tan-ma-ru / ki-i ⸢an⸣-[ni-i] pi-šá-ar-šú / 1 30 u [20 ši]-it-qu-lu₄ /…

Scholarly note

Astrological report from a court scholar to an Assyrian king, edited by Hermann Hunger (SAA 8, 1992). Celestial and meteorological observation correlated with omens. ORACC text P336450.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P336450). source
Translation excerpted from Hunger, H. 1992. Astrological Reports to Assyrian Kings. SAA 8. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa08/P336450/.

Related tablets

Related sources