Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 13 037. Shall I Let the Prophetess Take the Throne from the Temple? (ABL 0149)

~665 BCE·Neo-Assyrian·P334095

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant, Adad-ahu-iddina. Good health to the king, my lord! May Aššur, Mullissu, Nabû and Marduk bless the king, my lord! (7) The prophetess Mullissu-abu-uṣri, who took the king's clothes to Babylonia, has prophesied [in the] temple: "[The t]hrone from the te[mp]le [...] (Break) (r 6) [L]et the [t]hrone go! I shall overcome my king's enemies with it." (r 9) I said: "I will not turn over the throne without (the permission of) the king, my lord." (r 12) Whatever the king, my lord, commands, we will act accordingly.

Source: Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334095/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL EN-ia / ARAD-ka mdIM—PAB—AŠ / lu-u šul-mu a-na LUGAL EN-ía / aš-šur dNIN.LÍL dPA dAMAR.UTU / a-na LUGAL be-lí-ia / lik-ru-bu / ⸢MÍ*⸣.dNIN.LÍL—AD—PAB ra-gi-in-tú / ša ku-zip-pi ša LUGAL / a-na KUR—URI.KI tu-bil-u-ni / [ina] ⸢É⸣—DINGIR* ta-ar-tu-⸢gu*-um*⸣ / [ma-a GIŠ].GU.ZA TAv É—⸢DINGIR*⸣ / [x x x x x x]+⸢x⸣ / [x x x x x]-ri / [x x x x]-ru / [x x x x] ⸢ši*⸣-i / [x x x] ⸢x x x⸣ /…

Scholarly note

Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P334095.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334095). source
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334095/.

Related tablets

Related sources