Position in chronology
SAA 21 043. Sending Bel-ibni to the Sealand (650-Il-5) (ABL 0289)
Translation · reference
High confidence(1) The king's word to the Sealanders, old and young, my servants: I am well; you can be glad. (5) See now how, because I hold you in good regard and have dissociated you from the crime of Nabû-bel-šumati, the whore of Menanu, I am now sending you my servant Bel-ibni, who belongs to my entourage, to (assume your) leadership. (12) As for you, [do] correspondingly in the matter which is good to me and which is within the [...] the Seala[nders ......] (17) [......] (one line and lower edge broken away) (one line broken away) (r 1) [......] (r 2) You will see whether there is no profi[t] for…
Source: Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P393821/
Why it matters
Transliteration
a-mat LUGAL a-na LÚ.KUR.tam-tim-a-a / LÚ.AB.BA-MEŠ u TUR-MEŠ ARAD-MEŠ-ía / DI-mu a.a-ši ŠÀ-ba-ku-nu / lu-u ṭa-ab-ku-nu-ši / a-mu-ra en-na ak-ka-a-ʾi / ina ŠÀ šá IGI.2-a.a ina UGU-ḫi-ku-nu / ù la—pa-an ḫi-iṭ md+AG—EN—MU-MEŠ / MÍ.KAR.KID šá mme-na-nu / ap-ru-su-ku-nu-ši a-du-ú / md+EN—DÙ ARAD-a u LÚ.GUB.BA—pa-ni-ía / a-na a-lik—pa-nu-ti ana UGU-ḫi-ku-nu / al-tap-ra at-tu-nu / ap—pít-tim-ma ina ŠÀ…
Scholarly note
Royal correspondence under Assurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 21, 2018). ORACC text P393821.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P393821). source
Translation excerpted from Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P393821/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.