Position in chronology
Ashurbanipal 099
Written in modern English
Marduk's throne-dais was enlarged by casting fifty talents of gleaming zaḫalû-silver into bricks. Over it, a canopy of durable musukkannu-wood — described as rivaling the heavens — was built, its outer surface clad with thirty-four talents and twenty minas of reddish gold. Temple furnishings were added to those left by earlier kings, the great gods were installed in their inner sanctuaries, and lavish offerings and gifts were presented before them; regular offerings and contributions were made more abundant than in earlier times. At least one full column is missing, and the entire reverse of the tablet is lost.
A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.
Translation — scholar edition
RINAP 5(i 1') [(As for) the throne-dais, the seat of his (Marduk’s) exa]lted [divinity, I cast fifty talents of shiny zaḫ]alû-silver [into] bricks and (thereby) [enlarge]d it. (i 6') [I had a canopy, which rival]s the heavens, [ma]de from musukkannu-wood, [a dur]able [wood. (i 10´) I] clad [its perimeter with thirty-four talents (and) twenty min]as of reddish gold (ii 1') I [added (temple appurtenances)] to [those of the kings, my ancestors]. I made the [great] gods who sup[port me reside] in [their exalted] inner sanctum[s. I offered sumptuous] offerings before [them (and) presented (them) with my gifts. I made] re[gular offerings (and) contributions more plentiful than those of distant days]. One column likely completely missing Reverse completely missing
Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period, volume 5 — scholar edition (ORACC).
Why it matters
Quantifies the precious materials — fifty talents of zaḫalû-silver and thirty-four talents of gold — lavished on Marduk's throne-dais, giving a rare cost-accounting of Assyrian royal temple patronage in Babylon.
Transliteration
[DINGIR-ti-šú] ⸢ṣir⸣-ti1 / [50 GUN za]-⸢ḫa⸣-lu-u / [eb-bu a-na] ⸢a⸣-gúr-ri / [ap-ti-iq]-ma / [ú-rab-ba]-⸢a⸣ EDIN-uš-šú / [ú-še]-⸢piš⸣-ma / [GIŠ.er-me a-nu] GIŠ.MES.MÁ.KAN.NA / [iṣ-ṣi da]-re-e / [šá šit-nu]-⸢nu⸣ šá-ma-meš / [34 GUN 20 MA].⸢NA⸣ KÙ.GI ḪUŠ.A / [kip-pat-su ú]-⸢šal⸣-biš / ⸢e-li⸣ [ša LUGAL.MEŠ AD.MEŠ-ia] / ⸢ú⸣-[rad-di] / DINGIR.MEŠ [GAL.MEŠ] / ti-⸢ik⸣-[le-ia] / ina at-ma-⸢ni⸣-[šú-nu…
Scholarly note
Royal inscription of Ashurbanipal or a late Sargonid successor, edited by Jamie Novotny & Joshua Jeffers (RINAP 5, 2018–). ORACC text Q003798.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P425058). source
Translation excerpted from Novotny, J. & Jeffers, J. 2018–. The Royal Inscriptions of Ashurbanipal (668–631 BC), Aššur-etel-ilāni (630–627 BC) and Sîn-šarra-iškun (626–612 BC), Kings of Assyria. RINAP 5. University Park, PA: Eisenbrauns. https://oracc.museum.upenn.edu/rinap/rinap5/Q003798/.
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.