Position in chronology
PBS 01/2, 111
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P269150.
Transliteration
_DISZ na sza3-mesz_-szu2 i-sza-ru-ma szi-ik-tu2 x [x]-u2 _1(disz) sila3_ [...] du-qa2-at-su-nu ta-ta-bal# [...] ga-ab-ba-szu-nu i-na _a gazi_ ki-ma ra-bi-ki ta-ra-bak ana x [...] _gu7-gu7_-ma ne2-esz [x] szi-pa-at _sza3-mesz_ i-sza-ru-ti _en2_ x [x] x ha ap?-pa ha 8(disz) x ha x [...] _en2_ 7(disz) u 7(disz)-szu2 ana _ugu dur2_-szu2 nu mi#? [x x] x x# x _har udu gu7_-ma [i-ne-esz? ...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Middle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)) — PBS 01/2, 111. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P269150) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P269150..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.