Position in chronology
EA 276
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P271145.
Transliteration
[a-na _lugal en_-ia] [_dingir-mesz_-ia _utu_-ia] qi2#-[bi2-ma] um-ma ia#-ah#-[zi-ba-da] _ARAD2_-ka ip-ri [sza] _giri3-mesz_-ka a-na _giri3-mesz# [lugal en_-ia] _dingir-mesz_-ia _utu_-ia 7(disz)-szu 7(disz)-ta2-a-an am-qut a-wa-at isz-tap-par2 _lugal en_-ia _dingir-mesz_-ia [_]utu_-ia a-na ia-szi [a-nu]-ma i-szu-szi-ru-szu [a]-na# _lugal en_-ia [_]utu_ isz-tu _an_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Middle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)) — EA 276. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P271145) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P271145..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.