Position in chronology
CDLI Literary 000646, ex. 001
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P266110.
Why it matters
Transliteration
[...] e2 nig2-gur11 sa6#-ga# [...]-en# lu2 he2-[me-en] he2-me-en dumu dingir-za he2-[me-en] in-sa6 he2-me-en in-bulug3 he2#-[me-en] dingir iri-ni ba-an-sa6 he2-me#-[en] dumu ama-a-ni ba-an-zil2-zil2-i he2#-[me-en] zi-sza3-gal2 iri-za-ka he2-[me-en] lu2 sag-kal-la numun zi he2-[me-en] ku3 tuku ku3-ta hul2-la he2-[me-en] sze tuku sze-ta hul2#-[la] he2#-[me-en] lipisz-tuku sza3#? la#-la he2#-[me-en] x sag-ga2 nu-gig-ge he2#-[me-en] sza3 kusz2-u3 inim-ma nu-kusz2-u3 he2#-[me-en] bal-bal-e inanna-[kam]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Middle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)) — CDLI Literary 000646, ex. 001. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA: Arkeoloji Müzeleri, Istanbul, Turkey (P266110) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P266110..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.