Position in chronology
UET 2, 0142
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P005724.
Why it matters
Transliteration
[...] , [...] GALGA~a#? [...] , [...] A [...] , AMAR |DUG~axHI| 3(N14@f) , ENSI 1(N14@f) , MUD KU6~a DIN |MAx2(N57)| AN IR~a MUSZ3~a# 3(N14@f) , SANGA~a AMAR 3(N14@f)# [...] , [...] ME~a EN~a PA~a KI [...] 1(N14@f)# , KISAL~b1# AMAR 3(N14@f) , ME~a SI NAGA~a 1(N14@f) , SI |GA2~a1xNUN~a| AMA~b 2(N14@f) , NI~b ZI~a 2(N14@f) , ALAN~a AMA~b# 2(N14@f) , MA |(ZU&ZU).SAR~a| 1(N14@f) , SZAGAN 1(N14@f) , AK~a
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED I-II (ca. 2900-2700 BC)) — UET 2, 0142. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P005724) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P005724..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.