Position in chronology
UET 2, 0114
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P005694.
Why it matters
Transliteration
[...] , [...] [...] 1(N14)# , [...] KALAM~a# 1(N51) , |DUG~axHI| AMAR 1(N51) , UDU~a UDU~a [...] 3(N14) , SANGA~a AMAR [...] , [...] [...] , [...] [...] , [...] 4(N51) 2(N14@f) , LA2 GAR 5(N14@f) , LA2 GAR MUSZ3~a#? [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED I-II (ca. 2900-2700 BC)) — UET 2, 0114. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P005694) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P005694..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.