Sumerian·Book

Position in chronology

UET 2, 0071

~2800 BCE·Early Dynastic·P005645

About this tablet

An early Dynastic administrative tablet from Ur (ancient southern Iraq), probably dating to around 2600–2400 BCE, recording allocations or ration distributions of barley and other commodities against named categories of goods or recipients, including what appear to be references to calves, flour, and possibly weapons or prestige items. The surface is heavily damaged, leaving several entries incomplete or illegible. This kind of tablet represents the day-to-day record-keeping of Ur's temple or palace economy — the ancient equivalent of an inventory or ledger — and is one of the oldest surviving examples of systematic accounting.

Plain-language summary by the engine — meant as a doorway into the literal translation below.

Written in modern English

The readable entries record a series of commodity allocations, each noting a quantity of high-quality rations or bread (possibly KAL-grade), a 'large' dagger or prestige blade, then one or more portions of barley with associated flour rations, and an entry involving a calf. Several lines are too damaged or broken to read. The last legible lines record a quantity associated with 'horn' or a filling designation, and a reference to a storehouse and another calf. The rest is lost.

A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.

Translation — our engine

Our engine
Low confidence
[...] 3 (large units), KAL-quality — GAR (rations/bread) — large (GAL) dagger/sword (GIR2) 1 (large unit) 3 (large units), barley — GAR (rations/bread) — ZI (flour/rations) ZI (flour/rations) NA 1 (large unit) 3 (large units), barley — GAR (rations/bread) — calf (AMAR) [...] [...] 3 (large units)? — AN X [...] [...] — [...] 1 (large unit)? 3 (large units)?, — SI (horn?) [...] — storehouse (E2)? ME? calf (AMAR) —

Our translation engine — Sonnet 4.6. Reads the photo, translates the cuneiform, and writes a plain-language interpretation. See methodology for limits.

Transliteration

[...] 3(N14@f) , KAL~b2 GAR
, GAL~a# GIR2~a#
1(N34@f@t)? 3(N14@f) , SZE~a GAR
, ZI~a# ZI~a NA~a
1(N34@f@t) 3(N14@f) , SZE~a GAR
, AMAR [...]
[...] 3(N14@f)#? , AN X
[...] , [...]
1(N34@f@t)? 3(N14@f)#? , SI# [...]
, E2~a#? ME~a#? AMAR#
,

Scholarly note

Catalogue entry from CDLI (ED I-II (ca. 2900-2700 BC)) — UET 2, 0071. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).

Attribution

Image: British Museum, London, UK (P005645) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from engine:claude-sonnet-4-6 (2026-05-28/v6-glossary-aware).

Related tablets

Related sources