Sumerian·Book

Position in chronology

Anonymous Nippur 50 (FAOS 05/2, AnNip 50)

~2450 BCE·Early Dynastic·Q001304

Written in modern English

The inscription asks for the well-being of the king's spouse and children. Everything before this is lost — the surface is too damaged to read.

A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.

Translation — scholar edition

ETCSRI
High confidence
(1') ... for the well-being of his spouse and šhildren.

Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions — scholar edition (Vienna).

Scholarly note

Sumerian royal inscription, published in the Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI) by Gábor Zólyomi and collaborators. Translation reproduced from the ETCSRI edition. ORACC text Q001304.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001304/.

Related tablets

Related sources