Sumerian·Book

Position in chronology

Anonymous Nippur 21 (FAOS 05/2, AnNip 21)

~2450 BCE·Early Dynastic·Q001276

Written in modern English

Someone dedicated this plate to an unnamed deity or person — the dedicatee's name is lost — and identified the giver as a midwife.

A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.

Translation — scholar edition

ETCSRI
High confidence
(1') To ..., ..., the midwife, dedicated this (plate).

Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions — scholar edition (Vienna).

Why it matters

Preserves a dedicatory inscription naming a midwife as the dedicant — one of the earliest textual attestations of that profession in ancient Mesopotamia.

Scholarly note

Sumerian royal inscription, published in the Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI) by Gábor Zólyomi and collaborators. Translation reproduced from the ETCSRI edition. ORACC text Q001276.

Attribution

Image: ROM 962.143.014 (Royal Ontario Museum of Archaeology, Toronto, Ontario, Canada) — from Nippur (mod. Nuffar) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P222777). source
Translation excerpted from Electronic Text Corpus of Sumerian Royal Inscriptions (ETCSRI), University of Vienna, edited by Gábor Zólyomi et al. https://oracc.museum.upenn.edu/etcsri/Q001276/.

Related tablets

Related sources