Position in chronology
TMH 05, 141
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P020555.
Why it matters
Transliteration
3(asz@c) mes ge6 3(asz@c) mes babbar2 3(u@c) la2 2(asz@c) pesz3 kiri6-a 1(gesz2@c) 5(asz@c) u2 1(gesz2@c) 1(u@c) la2 1(asz@c) x [x] 3(u@c) la2 1(asz@c) eb gal-gal 1(u@c) 3(asz@c) eb tur-tur 1(gesz2@c) 2(u@c) 3(asz@c) 1(gesz2@c) 2(u@c) 4(asz@c) 4(u@c) 3(asz@c) 5(asz@c)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — TMH 05, 141. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Hilprecht Collection, University of Jena, Germany (P020555) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P020555..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.