Position in chronology
RIAA 081
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216420.
Transliteration
lugal-ab-ba-mu ur-lum-ma dam-a-ba4 1(disz) hu-hu-ma dingir-ga-bar e2-ga2-ba-gir2-e a-gesztin-su3 e2-ga2-ab-e [x x]-hu?-mi?-x [...] x
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — RIAA 081. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium (P216420) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216420..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.