Position in chronology
MVN 03, 094
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P222209.
Transliteration
n 2(u@c) 1(asz@c) sze gur saggal ur-abzu sze ki-ba si 6(asz@c) 2(barig@c)# sze TAR-USZ 7(asz@c) 2(barig@c) si sze ki [x?] AL-abzu 2(barig@c) PU3!-SAR# x? 2(asz@c) amar-abzu u4-sa [n] 2(barig@c) amar-abzu 1(asz@c) ur-x-ka sze ha-mul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — MVN 03, 094. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P222209) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P222209..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.