Position in chronology
BIN 08, 173
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212717.
Why it matters
Transliteration
[x] 4(asz@c)#? ku3 gin2# 1(u@c) 2(asz@c) 1(barig@c) sze lid2-ga 4(u@c) 1(asz@c) i3 szah2 sila3 2(asz@c) 1(barig@c) zu2-lum gur 1(asz@c) szah2 u2 nig2-sa10 nin-gissu-na-ni-kam ur-lugal sipa ansze-ke4 i3-szi-szum2 BAD abul e2-gal#-[la-ka] di-be6 si ab-sa2 du-du x [x x] DA AN [...] ti [x] lu2 inim#-[ma]-ke4#-ne# i3-gi#?-[ne?]-esz2#? nam [...] x AN x
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — BIN 08, 173. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Nies Babylonian Collection, Yale Babylonian Collection, New Haven, Connecticut, USA (P212717) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212717..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.