Position in chronology
ARET 03, 284
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P242477.
Why it matters
Transliteration
[...]-mu# 1(asz@c) _dib_ ri2-i3-ma-lik [...] 2(asz@c) _dib_ |SZU2+SZA|-|SZU2+SZA| NI-BAD-na-x [...] ha-zu-wa-an [...] [...]-NI [isz]-ma2-da-ba-an
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ebla (ca. 2350-2250 BC)) — ARET 03, 284. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Idlib, Syria (P242477) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P242477..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.