Position in chronology
USP 34
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217391.
Why it matters
Transliteration
2/3(asz@c) kasz 1(barig@c) 1(ban2@c) 2/3(asz@c) kasz# [3(ban2@c)] ma-ma-hur-sag 2/3(asz@c)# kasz 5(ban2@c) im6-ta2-lik 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) i3-li2-a-hi 1(gesz2@c) ninda 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) [1/3(asz@c)] kasz 3(ban2@c) kir-ba-num2 szunigin 1(gesz2@c) ninda 5(u) du8 2/3(asz@c) kasz 1(barig@c) 1(ban2@c) 1(asz@c) 1/3(asz@c) kasz 5(ban2@c) dug 1(asz@c) kasz 3(ban2@c) dug 1(ban2@c) 2(disz@t) zi3 a-ga-de3 2(barig@c) 2(ban2@c) 2(disz@t) sila3 sze kasz 2(disz@t) mu 1(u) 2(disz@t) iti 2(u) 2(disz@t) u4
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — USP 34. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museums Scotland, Edinburgh, Scotland, UK (P217391) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217391..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.