Position in chronology
TCBI 1, 151
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382403.
Why it matters
Transliteration
3(asz@c) bir3 ansze 3(ban2@c) sze a-ga-de3-ta 2(asz@c) bir3 ansze 2(ban2@c) a-mur-um sukkal 2(asz@c) bir3 ansze 3(ban2@c) ur-ildux(NAGAR) 3(ban2@c) i-mu-tum 2(ban2@c) ur-ma-nu-gal 1(ban2@c) ur-nigar 1(ban2@c) isz-ma2-dingir 1(ban2@c) en-ki-an-dul3 sze zi-ga en-an-ne2-kam iti sze-sag11-ku5
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — TCBI 1, 151. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Banca d'Italia, Rome, Italy (P382403) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382403..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.