Position in chronology
TCBI 1, 141
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382393.
Why it matters
Transliteration
4(disz) bar-dul5 usz-bar ma-ma-um-mi 1(disz) geme2-en-lil2 4(disz) asz-dar 1(disz) da-im-a 2(disz) nin-GIR2@g-gal 2(disz) nig2-banda3 1(disz) si-bi-tum szunigin 1(u) 5(disz) bar-dul5 usz-bar la2-ia3-am3 iti szuba3-nun iti ab-us2-a
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — TCBI 1, 141. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Banca d'Italia, Rome, Italy (P382393) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P382393..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.