Position in chronology
OIP 014, 182
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216038.
Transliteration
1(u) ninda ne-sag gal lu2-mah 1(u) tu 1(u) a-tu 2(asz@c) gurdub zu2-lum ensi2-gal 2(asz@c) gurdub imgaga3 sanga iszkur# 1(u) gurdub imgaga3# 1(asz@c) gurdub gu2-gu2 gal sagi-mah 5(asz@c) ninda ug3-IL2 nu-esz3 nig2-szu-tak4-a a-ra2 1(disz@t)-a-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — OIP 014, 182. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P216038) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P216038..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.