Position in chronology
OAIC 51
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215923.
Transliteration
[...] _maszkim#_ [ka2]-tiszpak [it]-ma2-u3 [1(asz@c) i3]-li2-ba-ni 1(asz@c) lu#-ba-[...]-na 1(asz@c) i3-lu-lu _dumu_ i-bi2-bi2 _sag-x_ dar#-su-ba u3 ga-zi-ru ma#-ma2-tim
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — OAIC 51. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Field Museum of Natural History, Chicago, Illinois, USA (P215923) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215923..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.