Position in chronology
MVN 03, 107
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215755.
Transliteration
e2-nam gu-za-la2-e ur-zu gu-za-la2-da bar geme2 be-li2-dan-ka-ka la-ba-gi4-gi4-da-ke4-esz2 mu lugal i3-da-pa 1(asz@c) ur-ab a-zu 1(asz@c) da-da sagi ugula 1(asz@c) e2-uri3 azlag4 1(asz@c) lu2-dingir-ra dumu lugal-da sipa ansze lugal-KA 1(asz@c) szesz-szesz dumu ur-sag sipa ansze lugal-KA lu2-ki-inim-ma-me
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — MVN 03, 107. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P215755) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215755..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.