Position in chronology
MVN 03, 103
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215753.
Transliteration
2(asz@c) 2(barig@c) sze ku3-kam 2(barig@c) KUM.KU-sze3 dumu lugal-ta# 2(barig@c) dam du11-ga-ni 2(barig@c) nin-nig2#-zu 2(barig@c) lugal-nig2-zu 2(barig@c) GANG-ab-zu 2(barig@c) ur-en-lil2-la2# [2(barig@c)] lugal-la2 2(barig@c) amar-ezem 1(barig@c) ur#-PA dumu ur-si-si 1(asz@c) ARAD#?-e2 dumu x-e2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — MVN 03, 103. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P215753) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215753..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.