Position in chronology
MVN 03, 100
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215750.
Transliteration
1(asz@c) dusu2 1(asz@c) dusu2-nita2 3(disz) ku3-babbar-bi 1(u) 3(asz@c) gin2 2(asz@c) ma-na tur gala sipa nin-ur4-ra-ke4 nig2-sa10-bi-sze3 szu ba-ti e2-zi-de3 i3#-la2 [...] sze gin2 ku3 1(asz@c) a2-lu5-lu5 1(asz@c) pa4-pa4 dam tir-ku3 lu2-ki-inim-ma-bi-me u4-ba sze 1(asz@c) gin2 ku3-babbar 3(ban2@c) i3-ag2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — MVN 03, 100. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P215750) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215750..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.