Position in chronology
MVN 03, 088
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215740.
Transliteration
1(asz@c) ku3 gin2 szu12#-dingir-da 2(asz@c) ur-inanna 1(asz@c) bar en-ne2 1(asz@c) ur-sza3#-ga2#-ke4 2/3(|NINDA2x(SZE.2(ASZ))|) ma lugal-nig2-bara4-du10 ku3-dim2 1(asz@c) da-da igi 6(disz)-gal2 ba-an-da 1(asz) ma-ni
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — MVN 03, 088. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P215740) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215740..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.