Position in chronology
MVN 03, 038
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P222205.
Transliteration
4(u@c)# 3(asz@c) sze# [gur] sag-gal2# 7(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze gur# a-hu-dingir 1(u@c) sze gur sag-gal2 diri 2(asz@c) 4(barig@c) sze gur diri be-li2-gal-zu 1(u@c) 7(asz@c) 2(ban2@c) sze gur diri isz-ma2-dingir 1(u@c) 2(asz@c) sze gur diri be-li2-gi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — MVN 03, 038. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P222205) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P222205..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.