Position in chronology
MVN 03, 022
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215680.
Transliteration
1(gesz2@c) 2(u@c) 5(asz@c) ud5 sag 4(u@c) u8 sag 2(u@c) udu-nita 5(asz@c) masz2-nita nig2-pa-da KA-ku3-ga-ni dingir-ne sanga 1(asz@c)? masz2 5(asz@c) ud5# [sag] 1(asz@c) u8 [sag] 1(asz@c) udu-nita# la2-ia3 nig2#-pa-da-kam mu-a-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — MVN 03, 022. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P215680) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215680..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.