Position in chronology
MRAH O.5007
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P453038.
Transliteration
1/2(disz@c)? sila3 ninda 5(disz) sila3 saga# 1(asz@c) kasz puzur4-esz18-dar 5(disz) sila3 ninda 5(disz) sila3 kasz ur-me-ga 5(disz) sila3 ninda! 5(disz) sila3 kasz e2-gesz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) sila3 kasz lugal-ma-tum2# 5(disz) sila3 ninda 5(disz) sila3 kasz lamma-muszen-du3 |MASZ.GAG| 1(asz@c) lu2 tu-ra-a! ugula a-ri-ri itix(|UD@sxBAD|) sze-sag11-ku5
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — MRAH O.5007. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels, Belgium (P453038) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P453038..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.