Position in chronology
MAD 5, 015
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215342.
Transliteration
1(asz@c) la-gi-bum _dumu_ isz-ma2-a-ni 1(asz@c) im6-ta2-lik 1(asz@c) dingir-kal 1(asz@c) u3-i3-li2# 1(asz@c) u3-i3-li2 [...] 5(asz@c) PAP-PAP 1(asz@c) il-la-la _dumu_ AN#-[...] [_szu]-nigin2#_ 1(u@c) 5(asz@c) _gurusz_ _ugula_ e-li2-li2 wa-si-bu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — MAD 5, 015. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P215342) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215342..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.