Position in chronology
MAD 1, 320
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215148.
Transliteration
1(asz@c) er3-ra-ra 4(barig@c) sza-an dumu nu-ru-um 1(asz@c) dingir-na-s,i2-ir 3(barig@c) sza-mi-um dumu puzur4-a-bi 3(barig@c) a-zu-dingir dumu mu-mu [n] i3-li2-bi-la-ni dumu# i-za-mar [...]-AN dumu# a-bi2-bi2 [szunigin n sze] gur
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — MAD 1, 320. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P215148) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215148..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.