Position in chronology
MAD 1, 306
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215134.
Transliteration
1(asz@c) 1(barig@c) sze gur sag-gal2 ba-ba 1(asz@c) 1(barig@c) su-ba-ri2-tum 1(asz@c) 1(barig@c) si-la-ba-at 1(asz@c) 1(barig@c) tu-da-szar3-li-bi2-isz 2(u@c) la2 1(asz@c) amar-nita 2(asz@c) la2 3(ban2@c) sze gur 1(u@c) 2(asz@c) udu 1(asz@c) asz2-gar3 1(asz@c) 1(barig@c) 1(ban2@c) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 5(asz@c) sze gur sag-gal2 szunigin 3(asz@c) 4(ban2@c) 5(disz) sila3 sze gur 1(disz@t) iti i-ri2-sa-at
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — MAD 1, 306. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P215134) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215134..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.