Position in chronology
MAD 1, 280
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215109.
Transliteration
2(gesz2@c) 2(u@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur_ szu masz-gan?-im szu _e2_-ti i-bi2-bi2 szi ga-ba-la 2(asz@c) _sze gur_ gi-gi 2(asz@c) i3-bi2-sa sza sa2-lim-a-hu 2(asz@c) i-bi2-bi2 szu szu-i3-li2-su 3(asz@c) utu-e2!(SA) szu zu-zu szi a-ma-lim 4(asz@c) _sze gur_ hu-bu-lum szu zu-zu szi a-ma-lim
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — MAD 1, 280. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P215109) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215109..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.