Position in chronology
Lippmann Coll 293
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472593.
Transliteration
1(asz@c) lugal-ka ugula da-da 1(asz@c) du11-ga-ni ugula ur-a2 [1(asz@c)] amar#-asznanx(TIR) ugula# ki#-ku3 [1(asz@c)] lu2#-asz8-gi4 [ugula] du-du 1(asz@c) ur#-li# ugula bur-gul# szunigin 5(asz@c) gesz-kin-ti lu2 zah2-a-me
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Lippmann Coll 293. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Carl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain (P472593) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472593..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.