Position in chronology
Lippmann Coll 098
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472398.
Why it matters
Transliteration
1(asz@c) sze-du10# 1(asz@c) asalx(|A.TU.A.TU.DU8.LISZ|)# 4(asz@c) u3-suh5 nam-mah-ni 1(asz@c) asalx(|A.TU.A.TU.DU8.LISZ|) kiri6 ur5-tu-asz8-gi4 2(asz@c) sze-du10 kiri6 asz8-gi4 6(asz@c) sze-du10 kiri6 en-lil2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Lippmann Coll 098. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Carl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain (P472398) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472398..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.