Position in chronology
Lippmann Coll 090
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472390.
Why it matters
Transliteration
1(asz@c) [...] a-asz2-[x x] 1(asz@c) dug la2 2(disz@t) sila3 i3 sanga asz8-gi4 1(u@c) 5(asz@c) i3# sila3# ur-erx(KISZ)-ra i3-ra2-ra2 ur-su maszkim-bi 1(asz@c) dug ur-ur ga:esz8 a-rum2-x mu-de6
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Lippmann Coll 090. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Carl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain (P472390) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472390..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.