Position in chronology
Lippmann Coll 073
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472373.
Why it matters
Transliteration
2(ban2@c)#? zu2#-lum e2#-mah 2(ban2@c)#? e2#-GAN2#-isz# 2(ban2@c)#? e2# asz8#-gi4 [n(ban2@c)] ki-an 1(ban2@c) iszkur 1(ban2@c) esz5-pesz# nu-esz3-ke4-ne e-ne-szum2# iti a2-[ki-ti]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Lippmann Coll 073. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Carl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain (P472373) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472373..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.