Position in chronology
Lippmann Coll 066
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472366.
Why it matters
Transliteration
[n] kasz# dug kab2 dam ensi2 1(u) 5(disz) kasz ur-gurdub 2(disz) dug tur ur-e2-mah 2(disz) da-du 2(disz) ba-a 2(disz) ur-sa6 1(disz) ninda zi3 imgaga3 4(disz) kasz ge6 iszkur# 4(gesz2)#? 1(u)# ninda x x [x] 2(disz) kasz ge6# [...] 1(disz) dug szu-[x]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Lippmann Coll 066. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Carl L. Lippmann Collection, Real Academia de la Historia, Madrid, Spain (P472366) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P472366..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.