Position in chronology
HSS 10, 082
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P213348.
Why it matters
Transliteration
3(asz@c) 3(barig@c) 3(ban2@c) 4(disz@t) [_sila3] sze gur si-[sa2_] ti-ri2-ku5 2(asz@c) 1(ban2@c) 7(disz@t) _sila3 sze gur si-sa2_ a-hu-du10 a#-na-szum-sza3 im#-hu-ra _sze_ szu na-ni-x _iti_ ha-ni-[it]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — HSS 10, 082. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P213348) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P213348..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.